Index général : A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
PAUSE : Nos bureaux sont fermés jusqu'au 2 juin 2025. Les commandes seront traitées dès le 3 juin.

par Samir Arbache
160 pages, en couleurs
2012. Disponible
27,00 €
Ajouter au panier
ISBN: 978-2-87457-057-5

L'Évangile arabe selon saint Luc

Texte du VIIIe siècle, copié en 897. Édition et traduction


En Orient, l’Évangile s’est diffusé oralement et par écrit dans la langue des peuples où il a été annoncé. Entre le Ve et le VIIe siècle, des tribus arabes chrétiennes, nomades et ne pratiquant pas l’écriture, vivaient leur foi selon la tradition orale. Au début du VIIIe siècle, le calife de Damas, Abdel-Malik, décrète l’arabe comme langue officielle de l’Empire. Et durant cette même période où le texte coranique commence à se diffuser, les chrétiens arabes et arabisés se mettent à transmettre l’ensemble de leur patrimoine littéraire dans cette langue devenue la langue de culture de l’Empire. Ainsi les musulmans proclament le Coran Arabe (Cor. 12,2), et les chrétiens diffusent comme en écho l’Évangile arabe. Ayant adopté la même langue, musulmans et chrétiens du Proche-Orient réussiront à fonder une civilisation plurielle et des « Villes Lumières », comme Damas, Bagdad et Cordoue. Ce temps-là est-il complètement révolu ?

Inédit !
Le manuscrit ici présenté a été copié au monastère Saint-Chariton, situé entre Jérusalem et la Mer Morte. Le texte arabe de l’évangile selon saint Luc, est livré dans sa fraîcheur d’origine, comme s’il sortait de la main du copiste. Et sa traduction française a eu le souci de rendre cette fraîcheur. Le lecteur trouvera plaisir à faire ce voyage, à se faire raconter l’évangile avec un accent de la Palestine d’avant l’an mille !

Visualiser quelques pages

Publié avec le concours de l'Université Catholique de Lille.

L'auteur

Samir Arbache est docteur en philosophie et lettres de l’Université Michel de Montaigne, Bordeaux 3, et diplômé en théologie, en philologie biblique, et en philologie et histoire orientales, de l’Université Catholique de Louvain. Il est professeur à l’Université Catholique de Lille et membre de l’équipe de recherche internationale « Marc Multilingue ».
Son enseignement pluridisciplinaire porte sur la théologie des religions, les dialogues interreligieux, les littératures des chrétiens orientaux, l’islam, le Coran, les trois monothéismes et la langue arabe.
Sa recherche est centrée sur les premiers textes bibliques arabes (VIIe-IXe siècle), et plus particulièrement sur le manuscrit Sinaï Arabe 72, le plus ancien texte arabe des évangiles, complet et daté (copié en 897). Une analyse linguistique informatisée du texte et de son substrat grec, a permis la création d’une riche base de données, dont certains résultats seront prochainement publiés aux éditions Safran.

Table des matières

Remerciements
Préface

Première partie. Introduction
1. Les Arabes avant le VIIe siècle
2. Premiers textes littéraires arabes
    Une société marquée du sceau du Coran
    Les Arabes chrétiens
3. Les textes arabes chrétiens
4. Premiers textes bibliques arabes
5. Le manuscrit du Sinaï Arabe 72
6. L’Évangile selon saint Luc
    Présentation du texte arabe
    Présentation de la traduction française
7. Les illustrations
8. Évangile arabe et culture arabe
Bibliographie

Deuxième partie. L’évangile selon saint Luc


Photo de couverture : Monastère Mar Moussa al-Habachi, Syrie


À découvrir





« Précédent | Suivant »

SPÉCIAL Métiers de la pierre


€ 42
Notre-Dame de Paris. Une lecture inédite par les signes lapidaires
Paraît le 10 juin


€ 33
Pour comprendre les signes lapidaires


€ 89
Dater les édifices du Moyen Âge par la pierre taillée
À nouveau disponible dès le 10 juin


€ 55
De Tournai à Gand sous Louis XIV.
Les chantiers d’un important carrier-chaufournier tournaisien, Jacques Wattrigant (1630-1702)


€ 44
Le commerce de la pierre bleue à Bruxelles sous l’Ancien Régime. Des Le Prince à Rutty


€ 46
Éclats de marbre, larmes de femmes.
La vie d’une marbrerie de Rance (1867-1888)


€ 42
Les baux de carrières de marbres wallons au temps du Roi Soleil.
Rance et Solre-Saint-Géry (1628-1742)


€ 49
La pierre comme porteur de messages du chantier de construction et de la vie du bâtiment.
Actes du XXIe Colloque International de Glyptographie (du 8 au 14 juillet 2018, Amay, Belgique)


€ 85
Pierres de l’Égypte ancienne.
Guide des matériaux de l’architecture, de la sculpture et de la joaillerie


Nouveautés


€ 85
Le berceau minoen de la religion hellénique
Le labyrinthe des abeilles


€ 48
L'âme romaine et le divin


€ 65
L’Art Vetraire de Jean Bonhomme.
Un manuel manuscrit d’art verrier du milieu du XVIIe siècle


€ 47
La fabrique des élites dans l’Égypte pharaonique.
Essai d’histoire des élites provinciales et de leur formation au temps des pyramides (2700-2160 avant notre ère)


€ 49
Du Nil à la mer. L’Égypte au fil de l’eau / From the Nile to the Sea. Egypt along the Water


€ 95
Penser et représenter le monde. Les images relatives à la conception du monde dans l'Égypte ancienne


Langues anciennes


€ 69
L'Egyptien dans la tourmente. Le concept d’isfet dans la littérature dite «pessimiste» de l'Égypte ancienne


€ 33
Hébreu biblique.
Grammaire de base et introduction aux fêtes juives. Textes expliqués. Exercices et corrigés (4e éd.)


€ 90
L’Évangile arabe selon Matthieu, Marc, Luc et Jean.
Texte du Sinaï Arabe 72 traduit du grec au VIIIe siècle


€ 59
Grammaire élémentaire et pratique du sanskrit classique.
Avec exercices corrigés et textes expliqués (2e éd.)


€ 75
Égyptien hiéroglyphique.
Grammaire pratique du moyen égyptien avec exercices d’application et corrigés


€ 45
Grammaire comparée des langues sémitiques.
Éléments de phonétique, de morphologie et de syntaxe (2e éd.)

Voir toutes les rubriques de l'index général >