Votre Nom Votre courriel Courriel de votre ami Vos commentaires EnvoyerFermer cette fenêtre Détails de connexion Courriel Mot de passe Se souvenir des détails de connexion? Nouveau compte Nom complet Courriel Mot de passe ISBN: 2-9600469-6-Xpar Agnès TichitColl. Langues et cultures anciennes (LCA), 2208 pages2004. Disponible 56,00 € Le verbe en hébreu bibliqueConjugaisons, exercices et corrigésDescription | Public cible | L'auteur | Table des matières | Visualiser quelques pages en PDF | Du même auteurAgnès Tichit propose ici une grammaire qui, tout en tenant compte de la particularité de l’hébreu biblique vocalisé, sensibilise l’étudiant à l’hébreu moderne non vocalisé, dans le cadre des indications pédagogiques. Une grammaire pratiqueL’accent est mis sur la comparaison entre le verbe régulier et les autres selon un plan systématique basé sur la conjugaison expliquée, les exercices d’application et la liste des verbes requis. Des exercices variésChaque leçon est accompagnée de plusieurs types d’exercices, à partir de versets et passages bibliques, qui facilitent l’apprentissage progressif des verbes, dont la conjugaison diffère de celle du verbe régulier. Le corrigé des exercices est fourni.Visualiser quelques pagesPublicL’ouvrage s’adresse à des étudiants de niveau intermédiaire, qui peuvent l’utiliser selon l’ordre adopté ou à leur convenance. Les plus avancés peuvent s’y référer sans l’aide d’un enseignant.AuteurAgnès Tichit, sœur auxiliatrice, est diplômée de l’ICP en sciences religieuses et de l’INALCO, Paris III, en études hébraïques et juives.Docteur en Histoire des religions et anthropologie religieuse de Paris IV, elle enseigne l’Écriture sainte et l’hébreu biblique depuis 1993 à l’Institut Catholique de Paris (École des Langues et Civilisations de l’Orient Ancien).Agnès Tichit est l'auteur de deux autres ouvrages dans la collection Langues et cultures anciennes, intitulés « Hébreu biblique. Grammaire de base et introduction aux fêtes juives. Textes expliqués. Exercices et corrigés» et « Étude de la langue et enjeux théologiques des traductions de Franz Delitzsch (1877) et de Joseph Atzmon (1976)».Table des matièresAvant-proposPa‘al - verbe entierGrammaireExercicesListe de verbesPa‘al - verbe entier - pé-gutturalRemarque : verbe pé-’alefPa‘al - verbe entier - ‘ayin-gutturalPa‘al - verbe entier - lamed-gutturalPi‘el - verbe entierPi‘el - verbe entier - ‘ayin-gutturalPi‘el - verbe entier - lamed-gutturalHitpa‘el - verbe entierHitpa‘el - verbe entier - ‘ayin-gutturalHitpa‘el - verbe entier - lamed-gutturalHif‘il - verbe entierHif‘il - verbe entier - pé-gutturalHif‘il - verbe entier - lamed-gutturalNif‘al - verbe entierNif‘al - verbe entier - pé-gutturalNif‘al - verbe entier - ‘ayin-gutturalNif‘al - verbe entier - lamed-gutturalPu‘al - verbe entierPu‘al - verbe entier - ‘ayin-gutturalPu‘al - verbe entier - lamed-gutturalHof‘al - verbe entierHof‘al - verbe entier - pé-gutturalHof‘al - verbe entier - lamed-gutturalPa‘al - verbe pé-nunHif‘il - verbe pé-nunNif‘al - verbe pé-nunHof‘al - verbe pé-nunPa‘al - verbe pé-yodHif‘il - verbe pé-yodNif‘al - verbe pé-yodHof‘al - verbe pé-yodPa‘al - verbe ‘ayin-waw - ‘ayin-yodHif‘il - verbe ‘ayin-waw - ‘ayin-yodPi‘el et pu‘al -Verbe ‘ayin waw - ‘ayin-yodHitpa‘el -Verbe ‘ayin-waw - ‘ayin-yodNif‘al - verbe ‘ayin-waw - ‘ayin-yodPa‘al - verbe lamed-héPi‘el - verbe lamed-héHif‘il - verbe lamed-héHitpa‘el - verbe lamed-héNif‘al - verbe lamed-héPu‘al - verbe lamed-héHof‘al - verbe lamed-héPa‘al - verbe géminéNif‘al - verbe géminéHif‘il et hof‘al -Verbe géminéPi‘el, pu‘al et hitpa‘el -Verbe géminéLexique verbalMots-clésLivres du TanakhCorrigés des exercicesBibliographieMots-clésApprendre l’hébreu | Araméen | Critique textuelle | Études bibliques | Hébreu || Collection Langues et cultures anciennes (LCA) || Agnès TICHIT« Précédent | Suivant »