
Abū Ḥayyān al-Tawḥīdī (922/932-1023 ?) est l’un des grands auteurs classiques du IVe/Xe siècle de l’époque Abbasside. Copiste, intellectuel, encyclopédiste à la vaste connaissance, il s’intéresse à de nombreux sujets relevant de la théologie, de la littérature, de la politique, de la philosophie, de la société, de la zoologie, etc.
Notre étude aborde le dixième chapitre du premier tome de son fameux ouvrage, le Kitāb al-Imtāʿ wa-l-mu’ānasa (Le plaisir [intellectuel] et l’art de tenir compagnie), chapitre consacré au thème de l’animal. En étudiant de plus près les passages cités par Abū Ḥayyān al-Tawḥīdī, nous constatons l’influence fulgurante d’Aristote, de Timothée de Gaza et d’al-Ğāḥiẓ.
L'ouvrage se propose d’étudier les sources de notre auteur, de revenir sur la traduction en arabe de l’Histoire des Animaux d’Aristote traduit par Ibn al-Biṭrīq afin de relever les passages communs entre ces auteurs, de les comparer et de les commenter. Il est question aussi de classer les animaux mentionnés sporadiquement dans ce dixième chapitre.
L’un des objectifs de cette étude est de contribuer à l’étude zoologique et littéraire, ainsi que d’élargir les horizons et la recherche en étudiant davantage les sources et les manuscrits arabes médiévaux.
L'auteur
Faisal Kenanah est maître de conférences en arabe à l’université de Caen.
Certifié et docteur en langue, littérature et civilisation arabes de l'université Michel de Montaigne (Bordeaux 3), il a soutenu une thèse sur l’œuvre phare Kitāb al-Imtāʿ wa-l-mu’ānasa (Le plaisir [intellectuel] et l'art de tenir compagnie) de l'homme de lettres et philosophe du Xe siècle, Abū Ḥayyān al-Tawḥīdī (mort en 1023 ?).
Ses recherches portent notamment sur les œuvres ce même auteur. En parallèle, de par son activité d'enseignant, il s'intéresse à la pédagogie et à la didactique de la langue arabe.
Préface de Jean-Charles Ducène, EPHE/PSL.
Table des matières
Remerciements
Préface
Introduction
1. Remarques sur la version arabe et la version française de l’ouvrage d’Aristote
2. Comparaison entre les deux versions d’Aristote en arabe et en français
3. Un mot sur le traducteur Ibn al-Biṭrīq
Première partie. Passages en commun : Aristote, Ğāḥiẓ, Timothée de Gaza et Tawḥīdī
1. L’homme et l’animal. — 2. La caille. — 3. Les poissons. — 4. Le dauphin. — 5. La tortue. — 6. Le lézard. — 7. Le crocodile. — 8. Le rhinocéros. — 9. Les serpents. — 10. Les oiseaux. — 11. Les animaux ayant une ouïe fine. — 12. Un animal lubrique. — 13. Un animal ayant La vue perçante. — 14. Les animaux et Les eaux. — 15. Le porc, Le cochon. — 16. Les animaux tondus. — 17. Les animaux cornus. — 18. Les vaches. — 19. Les ovins. — 20. Un animal merveilleux. — 21. Le loup. — 22. Les remèdes d’animaux malades. — 23. L’éléphant. — 24. Le chameau. — 25. Les chevaux. — 26. Les hostilités entre Les animaux. — 27. Les affinités entre Les animaux. — 28. L’âne sauvage. — 29. Le cerf. — 30. Le lièvre. — 31. Le hérisson. — 32. Le renard. — 33. Le chien. — 34. Le lion. — 35. La hyène. — 36. Le taureau. — 37. L’ours. — 38. La panthère. — 39. La girafe. — 40. L’oiseau. — 41. Les oiseaux de proie. — 42. L’outarde. — 43. Des animaux de nuit. — 44. La corneilLe et La chouette. — 45. Les chauve-souris. — 46. La pie cigogne. — 47. La perdrix. — 48. Le pigeon. — 49. Le ramier. — 50. Le vautour. — 51. Le corbeau. — 52. Le paon. — 53. Les moineaux. — 54. La huppe. — 55. Les animaux dérobant et cachant des bijoux. — 56. La cigogne. — 57. Le coq. — 58. La grue. — 59. L’autruche. — 60. La fourmi. — 61. L’abeille. — 62. La louve. — 63. Les animaux poilus. — 64. La salamandre. — 65. Le crabe. — 66. La muLe et Le mulet.
Deuxième partie. Passages isolés ou communs entre Tawḥīdī et Timothée de Gaza
1. Les dents de La brebis. — 2. Les dents du bouc. — 3. Les dents de La chèvre. — 4. Le hérisson. — 5. Les animaux à gros cœur. — 6. Les yeux chez Les nourrissons. — 7. Les différents types d’yeux. — 8. La panthère. — 9. Les chèvres en Grèce. — 10. Soumission de La tortue femelle. — 11. Le renard. — 12. Le boyau du loup et de La brebis. — 13. L’hyène malade. — 14. Le lion. — 15. Le vautour. — 16. Les chèvres sauvages et Les poissons de mer. — 17. Les dents du loup. — 18. Les chèvres sauvages. — 19. Le ramier. — 20. Le milan. — 21. L’hirondelle. — 22. Le faisan. — 23. La déambulation de certains animaux. — 24. La copulation entre l’âne et La jument. — 25. Les espèces de taureaux en Grèce. — 26. Le buffle. — 27. Le chat. — 28. La chouette. — 29. La copulation de La vipère. — 30. Le scorpion. — 31. Signification du ḥirḏawn (Le lézard). — 32. Un poisson étonnant. — 33. La loutre. — 34. La gerboise. — 35. Le phoque. — 36. Les animaux rapides. — 37. Les animaux fiers. — 38. Les animaux vigilants. — 39. Le canard. — 40. Les animaux aimant l’obscurité. — 41. Les propriétés de La langue de l’hyène. — 42. L’hyène. — 43. Les animaux différents de leurs progénitures. — 44. Les frelons. — 45. Les animaux amphibiens. — 46. Les carnivores. — 47. Les animaux léchant du sang. — 48. Le castor. — 49. Les animaux peureux. — 50. L’hostilité entre animaux. — 51. L’éléphant. — 52. Le lièvre. — 53. L’âne sauvage. — 54. La gazelle. — 55. Les ovins des montagnes. — 56. La gestation de La jument. — 57. L’âne. — 58. Le chevreuil. — 59. Les mules. — 60. Les taureaux. — 61. Les oiseaux de proies. — 62. Les aiglons. — 63. Le paon. — 64. Les sauterelles. — 65. Les aigles. — 66. La perdrix. — 67. Le vautour. — 68. Le deuil chez Les oiseaux. — 69. Les faucons. — 70. L’autruche. — 71. Le vol des oiseaux. — 72. Le pélican et Le cormoran. — 73. L’ibis. — 74. Le serpent. — 75. Le Simsima. — 76. La vipère. — 77. Le scorpion. — 78. La souris perse. — 79. Le rat. — 80. Les vers indiens. — 81. Les punaises et Les moustiques. — 82. Les puces. — 83. Le poisson-pilote. — 84. Un animal étrange.
Troisième partie. Passages sur les animaux dans d’autres nuits : la 9e, la 17e et la 24e
1. L’animal dans la 9e nuit, tome I. — 2. L’animal dans la 17e nuit, tome II. — 3. L’animal dans la 24e nuit, tome II.
Conclusion
Bibliographie
Index des animaux
Visualiser quelques pages en PDF

Mots-clés
Ibn al-Biṭrīq – Kitāb al-Imtāʿ wa-l-mu’ānasa – 10e nuit – Kitāb al-Ḥayawān - Ṭibāʿ al-ḥayawān, histoire des sciences, sciences arabes, Moyen Âge, zoologie, Abū Ḥayyān al-Tawḥīdī, Aristote, Timothée de Gaza, al-Ğāḥiẓ
Achat avec code QR
Pour acheter cet ouvrage :
1) scannez le code QR qui convient avec l'appli de votre banque,
2) indiquez-nous votre nom, adresse et téléphone à commandes@safran.be
Un lien de suivi du colis sera communiqué par email lors de l'expédition.
 Belgique 62 € | France, Nederland, Deutschland 65 € |
Frais d'envoi compris
Payer par virement
Pour acheter cet ouvrage :
1) versez le montant suivant (frais d'envoi compris)
sur notre compte BE86 3101 4641 7950 (BBRUBEBB), avec la communication «Kenanah, Les animaux» :
– BELGIQUE : 62 €
– FRANCE / NEDERLAND / DEUTSCHLAND : 65 €
2) indiquez-nous votre nom, adresse et téléphone à commandes@safran.be
Un lien de suivi du colis sera communiqué par email lors de l'expédition.