Vacances : Nos bureaux sont fermés durant l'été.
Les commandes sont toutefois traitées normalement, excepté du 19 juillet au 19 août 2024.

Index général : A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
14,50 €
Ajouter au panier
ISBN: 978-2-87457-034-6

De Baghdad à Cordoue : une migration de la tradition grammaticale arabe

= Article =
J. GRAND'HENRY, « De Baghdad à Cordoue : une migration de la tradition grammaticale arabe », Res Antiquae 7, Bruxelles, 2010, p. 119-128.
The Arabic Grammatical Tradition aims at studying the Kalâm-ʾl-ʿArab or “Language of the Arabs”, relying on texts written before 130/750. ʾAbû ʿAlî al-Qâlî (Manâzgird 280/893 – Cordoba 355/966), after having learnt Arabic grammar in Baghdad, has left the city in 328/939 for teaching in Cordoba from 330/941, applying the principles of Basra Grammatical School Tradition. He wrote several books, but one of them may be considered as typical for this Tradition : “The Book of Shortened and Extended Noun”, a critical edition of which has recently been published by Dr. al-Haridi. Al-Qâlî does no more regard “shortened noun” (ʾism maqṣûr) and “reduced noun” (ʾism manqûṣ) as synonymous as Ancient Grammarians did. In his view, a shortened noun is a noun where a /y/ or a /w/ is included as a radical. He looks for a main structural principle organizing grammatical rules, putting aside the nawâdir or unusual words. So that we may think about him as occupying an intermediary position between Ibn Sarrâǧ and Ibn Ǧinnî in the history of Arabic Grammatical Tradition.
Actes des Cinquièmes Journées de l’Orient
Louvain-la-Neuve, 11-13 mars 2009 :
Entre Mer de Chine et Mer du Nord.
Migration des savoirs, transfert des connaissances, transmission des sagesses.
De l’Antiquité à nos jours