Fêtez avec nous nos 25 ans :
1 livre acheté + 1 livre offert*

Index général : A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
ISBN: 978-2-87457-012-4
REF. LCA9_C
14,50 €
Ajouter au panier

Poétique des ténèbres. De l’indo-européen au latin

= Article =
 
A. CHRISTOL, «Poétique des ténèbres. De l’indo-européen au latin», dans A. BLANC et E. DUPRAZ (éd.), Procédés synchroniques de la langue poétique en grec et en latin (Langues et cultures anciennes 9), Bruxelles, 2007, p. 53-58.
 

-------------------------------------------------------------

Latins have lost the oral epic tradition, as kept by Homer and Mahābhārata. The present paper tries to trace out latin formulas which could belong to such a tradition : Indo-European poetry conceived the succession of days and nights as two veils, one being bright, the other dark, which were drawn alternatively over the earth. Latin poetry uses noctem/ tenebras/ auroram (in/ob)-tendere or (in/ob)ducere, but it is not easy to distinguish inherited formulas and borrowings from Greek epic poetry. More surprising is the use of ruere (nox ruit, sol ruit) ; in such a phraseology; ruere could represent an i.-e. root *Hrew- ‘is red’ (hitt. harwanaizzi ‘the first light of dawn appears’), further confused with ruere ‘to rush’.

-------------------------------------------------------------

Voir toutes les rubriques de l'index général >